Home
About Me
Contact & Rates
Doctor and medical SME
Seasoned vet & and EN to IT medical translator, the perfect marriage to knock translation pitfalls into a cocked hat
Documents I regularly translate
Drug registration dossiers, EMA, SmPCs, PILs, packaging, labeling
Medical information for patients and physicians
Clinical trials (Study Protocol, ICFs, PROs, etc.)
Ultra-specialized topics as bio-medicine, bio-research, gene therapy, molecular lab, HPLC, etc.
IFUs for medical devices, equipment, and surgical instruments
GUIs for medical software and related e-docs
Medical news (and summaries of medical journals)
Scientific articles
Surveys
Marketing, press releases, brochures, catalogs, product launches
Presentations
e-learning
My
LinkedIn
group
Tricks for translators
A couple of great tips for translators
:
TMX splitting
, i.e. how to split a huge and (possibly) unusable TMX memory in smaller blocks, even if there are no TMX compliant translation units that crash SDLX or Trados Workbench
How to add transcription and translation capabilities using
Dragon Naturally Speaking and TextAloud
Copyright © 2005 by Claudio Porcellana - Viale dei Platani 6/4 Villarbasse (TO) 10090, Italia - VAT: IT08223930010